台日配音大不同!台灣現役配音員連思宇老師帶你了解聲優的世界
最後更新:2020/09/28
台日配音大不同!台灣現役配音員連思宇老師帶你了解聲優的世界
Date:2020/09/28
〔日本教育中心報導〕
國際處日本教育中心24日舉辦「台日配音大不同──瞭解配音的世界」日本次文化探索及體驗系列講座。特邀台灣現役配音員連思宇老師前來分享業界大小事,除了解析台日配音業界現況、分享兩地錄音甘苦談,更辛辣直點產業秘辛!
「聲優」即所謂聲音演員,連思宇鼓勵同學善用台灣培訓資源,特別是培訓階段應首重「表演課」,學會怎麼演戲才能累積真實力。另外配音更是體力活,鼓勵同學從飲食和習慣上保持健康的身體狀態。
因應數位平臺興起,動畫已從最初的商品轉變成為宣傳媒介,日本更不遑以動畫包裝聲優之舉,學會如何經營個人SNS,成為今後提升個人經濟效益指標一大課題。連思宇提醒同學切忌自貶身價,強調自身語言的認同重要性,鼓勵跳脫框架、創造原創作品發揚國際。
講座中並進行正音練習、發聲技巧、共鳴位置、說法方式等配音技法指導,並且引導同學現場對嘴配音初體驗。講座最後Q&A提問踴躍,從薪酬分析、業界入門、到保養秘訣等更是不藏私大公開。長榮大學秘書長管美燕更是透露學校近期將針對配音培訓進行相關規畫,請有興趣的同學繼續關注相關情報。
更多【日本次文化探索及體驗系列講座】歡迎至活動歷程報名:http://cjcu.tw/r/KBgSCy
更多更精采的內容,請鎖定國際觸及IG粉絲團獲得第一手資訊。