傑出系友─ 王杏君【翰林出版社 英文編輯】
我是長榮大學翻譯系102年的畢業生。出社會後發現,原來英國語文學系、應用外語系是不太一樣的。翻譯系學的是較廣、較實務性,且師資堅強只要我們好好照著老師所教的,扎實度是很夠的。因學長姐們累積下來的好名聲跟實力,所以許多人聽到翻譯系時往往都會很認可以及好印象,所以到現在都非常感謝當初的我踏進了翻譯系。
目前在翰林出版社擔任英文編輯,工作內容是和學校老師一起編教材、閱讀書籍及模擬考用書。學生在學習階段,是打好文法基礎的關鍵,所以我的角色就相當重要。很感謝每一學期的文法課都奠定我文法的扎實度。選擇翻譯系,是人生最正確的選擇之一。進入翻譯系,只要跟著老師的腳步和扎實學習,收穫最大的一定是自己。