一、凡符合以下資格者，申請時應檢附相關證明文件，俾利承辦單位驗證。Those who meet the following qualifications should be examined and accompanied by relevant supporting documents to be verified by the organizers:
The students who have disabled-people certificate (copy of certificate or special education certificate)
The students who suffer a disease (disease certificate)
(三)因生活、學生自治會或服務教育需要住校之學生： Student community or academic volunteer:
Dormitory Leader, Chief of Dormitory Leader, Floor Leader (selected by Student Life and Residence Section)
Dormitory Network Supervisor (selected by Office of Library and Information Services)
Assistant of Experience Learning Course (selected by Student-Learning Section)
Distinguished Athlete of University Representatives (selected by Office of Physical Education)
Student Organization Leader, Chief of Student Organization Leader (selected by Extracurricular Activities Section)
The Casual Worker of Library (selected by Office of Library and Information Services)
Overseas Chinese Student, International Student, Ambassador’s Children (selected by Office of Admissions)
Low-income Household Student approved by government (Low-income Household Certificate in 111 year)
Overseas Taiwanese Student (PS. Attach the latest three months of household certificate)
The dormitory’s staffs in last year or distinguished student (selected by Student Life and Residential Services Section)
(八)重大災區受災戶學生。（經中央政府核定公告為準，三年內） Refugees (approved by the central government within three years)
(九)特殊境遇家庭子女。Children in special circumstances
How to apply:
Apply online, print and submit the application form for residence, Application website: university homepage > student portal > dormitory registration
(二)系統開放申請日期自 112 年 02 月 23日(四)起至 03 月 02 日(四)下午 4 時止， 上網填具申請單並列印存查聯，務請注意時效，逾時將無法列印。
The qualified student should go online to fill the application form and save as file from Thursday, February 23th 2023 until Thursday, March 2th 2023 (before 04.00 pm.) (Please do pay attention to the deadline)
(三)凡符合資格者，於 112 年 03 月 07 日(二)下午 4 時前至生輔組辦理，攜帶證明
The qualified applicant should bring relevant documents, printed application form, cash NTD 3,000, the dormitory deposit fee payment form (download from website) to the Student Life and Residence Section before Tuesday, March 7th 2023, 04.00 p.m. Those who are late will not be processed. (If you have paid the dormitory deposit fee for the 111 academic year, please do inform the Student Life and Residence Section and fill the agreement of transferring dormitory deposit fee form.)
Priority application for dormitory status is as follows:
The graduate student: First Dormitory or Forth Dormitory.
- 大 學 部 ： Ungraduated student
- 男生：第三、四宿舍。Boy: Third &ForthDormitory
Girl (Including overseas students who want to apply for an international room):
Including overseas students who want to apply for an international room: Forth
Dormitory. When submitting documents, be sure to remind and inform the organizer to avoid issues of derivative rights.
(一)曾因違反住宿規定被記申誡（含）以上處分者，不得申請 112 學年度住宿。
The student who have got any demerits or warnings in last academic year may not apply for accommodation in 112 academic year.
(二)獲優先分配床位者，若於 111 學年度結束前違反住宿規定，仍得註銷其住宿資格。
The student who have registered for accommodation for the next academic year and do some violations at the end of 111 academic year will be cancelled for accommodation on campus in 112 academic year.
The student, who has these status, for instance-dormitory network supervisor, the leader of academic volunteer, distinguished athlete university representative, library casual worker and oversea students should print the application form then submit to relevant competent authority for approval. After that, you need to submit it back to Student Life and Residence Section.
After paying the dormitory deposit, no matter how long time you stay in the dormitory, you may not get your deposit back if you cancel or stop staying in the dormitory before the end of academic year.
Please the qualified student collect the completed documents, especially for the (middle) low-income household students. If the documents are not complete, it will not be processed.
(六)請各相關單位於 112 年 02 月20日(一)前提供優先住宿同學名單，以利作業
All relevant authority please submit the priority student name list before February, 20th 2023 for the convenience process.
(七)不符合優先住宿申請資格者，請於 112 年 03 月中旬參閱 112學年度學生宿舍抽籤公告。
For those who do not meet the qualifications for priority accommodation, please refer to the announcement of the drawing of student dormitories in the mid-March 112 school year.
(八)若有任何問題，請與生輔組史教官洽詢。(06-2785123 轉 1250)
If you have any problems, please do not hesitate to contact us Mr Shih, Ming-Ming - Student Life and Residence Section (Tel. 06-2785123 ext.1250)